Kulturnämnden gjorde en studieresa till Sönderborg i Danmark den 17-18 april 2013. Tema för resan var internationellt kultursamarbete och gränsfrågor, eftersom Sönderborg ligger precis vid den tyska gränsen och man har ett nära samarbete med tyska Flensburg. Och man ser sig som en modellregion för gränsöverskridande kultursamarbete. Sönderborg är också intressant med tanke på att kommunen - med sina 77 000 invånare (ca 30 000 i innerstan) - ansökte om att bli kulturhuvudstad för några år sedan. Man blev inte kulturhuvudstad, men har ändå valt att satsa på en utveckling av stadens hamnområde. Planerna är att ett multikulturhus (innehållande bibliotek, konstskola och kulturförvaltning) ska stå klart 2017 och en ny konsthall ska vara färdig 2018.
Under de två dagarna fick vi bl.a. lära oss mer om hur man ser på kulturella fyrtorn i en gemensam gränsregion, hur jobbar med minoriteterna på respektive sida om gränsen (danskar på tyska sidan och vice versa), energikloka lösningar (man jobbar mycket aktivt med klimatambassadörer, energiblanserade hus m.m. under projekt zero) och fick ta del av kultursamarbete i praktiken: musikfestivalen folkBALTICA.
Studieresan handlade inte specifikt om några av BBM:s arbetsområden, men det var spännande att se hur samarbetet i en gränsregion kan fungera. Det var också roligt att se hur en relativt lite stad/kommun med ganska hög arbetslöshet och en åldrande befolkning hade både ambitiösa och ändå realistiska idéer om stadens utveckling och med kulturen som en viktig tillväxtaktör.
Bibliotek, bildning och media
Bibliotek, bildning och media på Kultur Skåne arbetar med utvecklingsfrågor inom bibliotek, litteratur, film/rörlig bild och folkbildning. Här bloggar vi om vårt arbete och sådant som händer inom våra områden och i vår omvärld.
tisdagen den 21:e maj 2013
söndagen den 12:e maj 2013
Mer från Internationella bokmässan
Omvärldsbevakning - Böcker på arabiska och kinesiska
På bokmässan i Botkyrka berättade Elisabet Risberg från IB och Anna Gustavsson Chen, MTM om sina egna och andras bokbloggar.
Via Elisabet Risbergs bokblogg Bokstigen om modern arabisk litteratur kan man få tips om arabisk litteratur för barn och vuxna översatt till engelska och därmed också aktuella titlar att köpa in på arabiska. En poäng är att hon anger böckernas ursprungsland och också har en lista över andra arabiska bokbloggar. Grafiska romaner blir allt populärare inom arabvärlden liksom science fiction.
Anna Gustavsson Chen skriver om kinesisk litteratur som inte översatts i sin blogg Bokberget och mest om romaner, serier och barn- och ungdomsböcker. Ursprungsland är oftast Kina men också Filippinerna, Malaysia och Sydkorea.
Andra bloggar båda hänvisade till var Den hemliga trädgården - om barnlitteratur från hela världen, Världslitteratur.se med litteratur från Afrika, Asien och Latinamerika.
Tre minoritetsbibliotek presenterade sig
Judiska biblioteket är ett specialbibliotek för böcker, film och musik i judiska ämnen. Biblioteket är öppet för allmänheten. Man köper in skönlitteratur på engelska och hebreiska, däremot mycket litet på jiddish pga av liten utgivning och bibliotekarien hänvisade till YIVO Institute for Jewish Research.
Kurdiska biblioteket har böcker på kurdiska och om Kurdistan. Gör olika temalistor och lånar ut på fjärrlån till andra bibliotek.
Biblioteket i Finlandsinstitutet har en bred samling av svenskspråkig litteratur, finsk och sverigefinsk skönlitteratur och facklitteratur om Finland. I biblioteket finns även musik-cd och ljudböcker. Ett bokråd (bibliotekarie, läsare och språkvårdare) gör listor med boktips utifrån ny finsk utgivning som man publicerar på webbplatsen. Framgångarna för finska författare som Rosa Liksom och Susanne Oksanen har gjort att översättarna inte räcker till och man har tagit initiativ till en ny översättarutbildning.
Författare man bara vill läsa - om identitet
Quaisar Mahmood, kulturarvschef på Riksantikvarieämbetet och författare till boken Jakten på svenskheten menade att man kan vara nationalist men måste göra upp med idén om att vi är en sak och hör hemma på ett ställe - vi är många olika men kan känna solidaritet ändå. "I Tensta var alla olika - det var det normala"
Emmy Abrahamson som debuterade med Min pappa är snäll och min mamma är utlänning och precis kommit med sin andra bok Only väg is upp.
På bokmässan i Botkyrka berättade Elisabet Risberg från IB och Anna Gustavsson Chen, MTM om sina egna och andras bokbloggar.
Via Elisabet Risbergs bokblogg Bokstigen om modern arabisk litteratur kan man få tips om arabisk litteratur för barn och vuxna översatt till engelska och därmed också aktuella titlar att köpa in på arabiska. En poäng är att hon anger böckernas ursprungsland och också har en lista över andra arabiska bokbloggar. Grafiska romaner blir allt populärare inom arabvärlden liksom science fiction.
Anna Gustavsson Chen skriver om kinesisk litteratur som inte översatts i sin blogg Bokberget och mest om romaner, serier och barn- och ungdomsböcker. Ursprungsland är oftast Kina men också Filippinerna, Malaysia och Sydkorea.
Andra bloggar båda hänvisade till var Den hemliga trädgården - om barnlitteratur från hela världen, Världslitteratur.se med litteratur från Afrika, Asien och Latinamerika.
Tre minoritetsbibliotek presenterade sig
Judiska biblioteket är ett specialbibliotek för böcker, film och musik i judiska ämnen. Biblioteket är öppet för allmänheten. Man köper in skönlitteratur på engelska och hebreiska, däremot mycket litet på jiddish pga av liten utgivning och bibliotekarien hänvisade till YIVO Institute for Jewish Research.
Kurdiska biblioteket har böcker på kurdiska och om Kurdistan. Gör olika temalistor och lånar ut på fjärrlån till andra bibliotek.
Biblioteket i Finlandsinstitutet har en bred samling av svenskspråkig litteratur, finsk och sverigefinsk skönlitteratur och facklitteratur om Finland. I biblioteket finns även musik-cd och ljudböcker. Ett bokråd (bibliotekarie, läsare och språkvårdare) gör listor med boktips utifrån ny finsk utgivning som man publicerar på webbplatsen. Framgångarna för finska författare som Rosa Liksom och Susanne Oksanen har gjort att översättarna inte räcker till och man har tagit initiativ till en ny översättarutbildning.
Författare man bara vill läsa - om identitet
Quaisar Mahmood, kulturarvschef på Riksantikvarieämbetet och författare till boken Jakten på svenskheten menade att man kan vara nationalist men måste göra upp med idén om att vi är en sak och hör hemma på ett ställe - vi är många olika men kan känna solidaritet ändå. "I Tensta var alla olika - det var det normala"
Emmy Abrahamson som debuterade med Min pappa är snäll och min mamma är utlänning och precis kommit med sin andra bok Only väg is upp.
onsdagen den 8:e maj 2013
Det är en styrka att äga flera språk
var budskapet på Botkyrka internationella bokmässa förra veckan. Temat för årets bokmässa var Europa retrospektivt - språk och identitet i
dagens Europa
Mässan syftar till att lyfta fram styrkan i att äga flera språk och att
främja litteratur och berättelser från hela världen. Vi (Karin och Kristina) hade nöjet att vara med på mässans två första dagar: den inledande internationella litteaturkvällen som bjöd på poesi, litteratur och intressanta samtal med bland andra Janne Teller och kvällens höjdare Ben Okri samt fredagens fortbildningsdag för pedagoger, bibliotekarier,
modersmålslärare och andra som arbetar i mångspråkiga områden.

I samband med bokmässan delades hederspriset för årets mångspråkiga bibliotek ut till Öxnehaga bibliotek i Jönköpings län, med motiveringen:
Pristagarna själva menade att priset borde delas med alla de små bibliotek som med små medel breddar och utvecklar bibliotekets erbjudande i samarbete med andra aktörer i lokalsamhället och att detta är någonting som alla kan göra. För oss på BBM är ju detta väldigt intressant, eftersom en av de bärande tankarna i vårt utvecklingsarbete kring bibliotek som kulturhus och till viss del även meröppna bibliotek är just att öppna upp biblioteket för nya aktiviteter, program, användare etc i samarbete med andra.
Just mångspråk och kulturhus verkar vara en lyckad kombination. Många av de samtal vi hade med andra mässdeltagare kretsade kring mångspråk, samarbete, kulturhus, bibliotekets roll i lokalsamhället och dess möjligheter att nå alla sina potentiella användare oavsett språk.
BBM är nu mitt i en process tillsammans med folkbiblioteken i Skåne för att utveckla bibliotekens arbete med mångspråk. Och då tror vi på att just samarbete med andra aktörer (som i exemplet Öxnahaga) är en möjlig väg, liksom att närma sig området mångspråk brett - att arbete med mångspråk handlar om mycket mer än bara förmedling av medier på andra språk. Och här gav bokmässans blandning av föreläsare, samtal, uppläsningar och givande möten en fin illustration och inspiration till det knepiga begreppet mångfald.

I samband med bokmässan delades hederspriset för årets mångspråkiga bibliotek ut till Öxnehaga bibliotek i Jönköpings län, med motiveringen:
"I en del av Jönköping där de boende har sina rötter i många olika delar av
världen, tar Öxnehaga bibliotek en självklar plats i lokalsamhället. Tack vare
ett idogt nätverksarbete, god samverkan med andra i området och en öppenhet för
infall och idéer från olika och ibland oväntade håll, kan man med imponerande
runt 170 program per år, locka också dem som inte brukar besöka biblioteket. De
regelbundet återkommande familjesöndagarna, med exempelvis sagostunder på
svenska och arabiska och andra happenings, kan och bör inspirera övriga
folkbibliotek i hela Sverige."
Pristagarna själva menade att priset borde delas med alla de små bibliotek som med små medel breddar och utvecklar bibliotekets erbjudande i samarbete med andra aktörer i lokalsamhället och att detta är någonting som alla kan göra. För oss på BBM är ju detta väldigt intressant, eftersom en av de bärande tankarna i vårt utvecklingsarbete kring bibliotek som kulturhus och till viss del även meröppna bibliotek är just att öppna upp biblioteket för nya aktiviteter, program, användare etc i samarbete med andra.
Just mångspråk och kulturhus verkar vara en lyckad kombination. Många av de samtal vi hade med andra mässdeltagare kretsade kring mångspråk, samarbete, kulturhus, bibliotekets roll i lokalsamhället och dess möjligheter att nå alla sina potentiella användare oavsett språk.
BBM är nu mitt i en process tillsammans med folkbiblioteken i Skåne för att utveckla bibliotekens arbete med mångspråk. Och då tror vi på att just samarbete med andra aktörer (som i exemplet Öxnahaga) är en möjlig väg, liksom att närma sig området mångspråk brett - att arbete med mångspråk handlar om mycket mer än bara förmedling av medier på andra språk. Och här gav bokmässans blandning av föreläsare, samtal, uppläsningar och givande möten en fin illustration och inspiration till det knepiga begreppet mångfald.
tisdagen den 7:e maj 2013
Den som läser lever mer
När vi talar om litteratur vad talar vi om något fundamentalt mänskligt och inte en förströelse eller en vara.
Inte vad som helst utan alltid för någon.
I det privata mötet men också i socialt och samhälleligt berättande i eldars sken. Litteraturen blir till då vi talar om den inför varandra. Idag talar vi mycket om den privata litteraturen men behöver också den offentliga.
Boken kan behandlas som vara men litteraturen är något mycket större.Värdet ökar inte med efterfrågan.
Precis som trädgården kräver litteraturen gemensam odling. Alla arter behövs. Vissa är ymniga och aggressiva och måste hålla efter. Andra blommar praktfullt vart åttonde år.
Vad är att läsa? Skillnad på läskunnighet och litterär läsning.
Vad är det här? Mina anteckningar ifrån Magnus William Olssons föreläsning idag i Simrishamn. En alternativ poetisk hållning till Litteraturutredningen syn på både läsning och litteratur.
Den 22 maj kommer en andra chans att delta i seminariet för bibliotekspersonal om Etik och censur i kölvattnet av Tintin och Lilla hjärtat på Valfisken i Simrishamn.
Inte vad som helst utan alltid för någon.
I det privata mötet men också i socialt och samhälleligt berättande i eldars sken. Litteraturen blir till då vi talar om den inför varandra. Idag talar vi mycket om den privata litteraturen men behöver också den offentliga.
Boken kan behandlas som vara men litteraturen är något mycket större.Värdet ökar inte med efterfrågan.
Precis som trädgården kräver litteraturen gemensam odling. Alla arter behövs. Vissa är ymniga och aggressiva och måste hålla efter. Andra blommar praktfullt vart åttonde år.
Vad är att läsa? Skillnad på läskunnighet och litterär läsning.
Vad är det här? Mina anteckningar ifrån Magnus William Olssons föreläsning idag i Simrishamn. En alternativ poetisk hållning till Litteraturutredningen syn på både läsning och litteratur.
Den 22 maj kommer en andra chans att delta i seminariet för bibliotekspersonal om Etik och censur i kölvattnet av Tintin och Lilla hjärtat på Valfisken i Simrishamn.
Barn och unga - årets barnboksprovning, lässtimulans, sommarboken mm
Se filmen från årets Bokprovning
Som ni säkert noterat reser Svenska Barnboksinstitutet inte längre ut i landet med sin årliga bokprovning men istället lägger man upp filmer från bokprovningen och andra föreläsningar som arrangerats i Stockholm.
Blandat om pojkars läsning
Det är samhällets syn på manligt och kvinnligt som gör att pojkarna väljer bort läsningen. Det skriver docenten Gunilla Molloy i en debattartikel i tidningen Dagens Nyheter den 8 april
E-tidskriften Litteraturmagazinet följde sedan upp med flera artiklar/inlägg om pojkars läsning.
Och i Danmark delar man ut ett årligt Drengelitteraturpris!
Film och bibliotek eller Hur får man in barns eget berättande i det läsfrämjande arbetet - ett exempel är detta projekt från Småland/Blekinge där ungdomar själva fick göra en filmtrailer för en bok, som om den var en film.
Kanske har redan planeringen av Sommarboken börjat?
Kultur i Väst som haft ett stort projekt kring sommarboken ordnade en utvärderingskonferens i september 2012 och all dokumentation från första året med sommarboken i västra götaland finns på sommarboken.se under För vuxna.
2013 års barnbok i Wanås barnboksprojekt är musikern Jason Diakités författarpremiär. Hans berättelse bland, träd, konst och kor vävs samman med konstnären Maria Bajts täta bildvärld. Barnboksprojektet presen-
teras även som en utställning i Konsthallen.
Som ni säkert noterat reser Svenska Barnboksinstitutet inte längre ut i landet med sin årliga bokprovning men istället lägger man upp filmer från bokprovningen och andra föreläsningar som arrangerats i Stockholm.
Blandat om pojkars läsning
Det är samhällets syn på manligt och kvinnligt som gör att pojkarna väljer bort läsningen. Det skriver docenten Gunilla Molloy i en debattartikel i tidningen Dagens Nyheter den 8 april
E-tidskriften Litteraturmagazinet följde sedan upp med flera artiklar/inlägg om pojkars läsning.
Och i Danmark delar man ut ett årligt Drengelitteraturpris!
Idébank för lässtimulans
Regionbibliotek Stockholm vill tillsammans med Martin Widmark och projektet En läsande klass bygga upp en . idébank med goda exempel på samarbete skola-folkbibliotek som skall finnas på projektets hemsida. Där ska både vara exempel på bra samarbetsformer och på metoder att arbeta lässtimulerande. Tanken är alltså att det är bibliotekarien som arbetat med detta som ska skriva och berätta själv. Inte en massa länkar till projekt utan inspirerande berättelser, tips på metoder och strategier, och exempel på bra samarbetsformer. Har ni något att berätta så skicka till pia.borrman@stockholm.se
Film och bibliotek eller Hur får man in barns eget berättande i det läsfrämjande arbetet - ett exempel är detta projekt från Småland/Blekinge där ungdomar själva fick göra en filmtrailer för en bok, som om den var en film.
Kanske har redan planeringen av Sommarboken börjat?
Kultur i Väst som haft ett stort projekt kring sommarboken ordnade en utvärderingskonferens i september 2012 och all dokumentation från första året med sommarboken i västra götaland finns på sommarboken.se under För vuxna.
2013 års barnbok i Wanås barnboksprojekt är musikern Jason Diakités författarpremiär. Hans berättelse bland, träd, konst och kor vävs samman med konstnären Maria Bajts täta bildvärld. Barnboksprojektet presen-
teras även som en utställning i Konsthallen.
måndagen den 6:e maj 2013
FAQ om e-böcker och bibliotek
Biblioteken i Uppsala och Göteborg har samarbetat kring en Guide/FAQ om e-böcker och bibliotek och lagt upp på sina webbplatser.
De har också gjort en film om hur man laddar ner till Ipad och Iphone
De har också gjort en film om hur man laddar ner till Ipad och Iphone
onsdagen den 24:e april 2013
Nya bibliotekslagen och det regionala mediesamarbetet
Processen kring den nya modellen för regionalt mediesamarbete har i tid delvis sammanfallit med förslaget om ny bibliotekslag. Rapporten Regionalt mediesamarbete blev faktiskt klar samma vecka som lagförslaget kom första vändan, i maj 2012. Och det är intressant att kunna konstatera att den nya bibliotekslagens formuleringar kring det regionala biblioteksuppdraget även innehållsmässigt överensstämmer med tankarna bakom det nya regionala mediesamarbetet.
Så här står det i den nya lagen: Varje landsting och de kommuner som inte ingår i ett landsting ska bedriva regional biblioteksverksamhet med syfte att främja samarbete, verksamhetsutveckling och kvalitet när det gäller de folkbibliotek som är verksamma i länet.Att jämföras med tidigare formulering: Länsbiblioteket skall bistå folkbiblioteken i länet med kompletterande medieförsörjning och andra regionala biblioteksuppgifter.
Den nya formuleringen kring för den regionala biblioteksverksamheten innebär alltså att kompletterande medieförsörjning försvinner som ett lagstadgat regionalt biblioteksuppdrag. Eftersom den nya modellen för regionalt mediesamarbete i Skåne innebär en förskjutning i det regionala uppdraget från praktisk fjärrlånehantering och stöd för medieinköp till samverkan (tex genom att poängtera och stimulera mediesamarbete mellan alla folkbibliotek i regionen och utökade, dagliga boktransporter mellan alla folkbibliotek i regionen) och utveckling ligger den nya modellen för regionalt mediesamarbete väl i linje med den nya lagtexten.
Gabriela Pichler Årets skånska folkbildare
Årets skånska folkbildare inrättades 2012 och utdelas av Skånes bildningsförbund. Syftet med priset är att uppmärksamma vikten av folkbildning och dess roll i Skåne. 2012 fick komikerparet Johan Wester och Anders Jansson utmärkelsen.
- är en ideell förening som består av studieförbunden och folkhögskolorna i Skåne.
- arbetar främst med samverkan, samråd, intressebevakning, information och opinionsbildning.
- är en viktig resurs för Region Skåne och de skånska kommunerna i folkbildnings- och kulturfrågor.
Mediesamarbete Bibliotek Skåne NV

Annelien van der Tang Eliasson har nu avslutat sitt uppdrag att ta fram en strategisk medieplan för biblioteken i Skåne NV. Arbetet har inte hadlat om en medieplanering i traditionell bemärkelse med cirkulationstal, översikt per signum, gallring etc, utan har som mål att:
- ge biblioteken i Skåne NV en översikt och inblick i mediebeståndet i Skåne NV
- lyfta frågor som borde besvaras när det gäller mediebeståndet i Bibliotek Skåne NV
- beskriva de områden där biblioteken i Skåne NV kan samarbeta kring mediebeståndet
- att ge förslag till olika samarbetsprojekt inom medieområdet för att utnyttja mediebeståndet inom Skåne NV på ett mer optimalt sätt.
- Slutrapport - Mediesamarbete Bibliotek Skåne NV(pdf)
- Bilagor - Mediesamarbete Bibliotek Skåne NV (pdf)
Skåne NV:s situation är kanske (?) unik i Skåne med det långtgående katalog- , webb- och mediesamarbetet mellan samtliga bibliotek i delregionen. Men katalogsamarbete finns ju exempelvis också i Tomelilla, Simrishamn och där även Ystads katalog är sökbar i de tre bibliotekens gemensamma webb (Arena). Skåne NO är också på väg in i ett katalogsamarbete, med start i höst, och då borde erfarenheterna från Skåne NV och andra liknande bibliotekssamarbeten vara värdefulla. Många bibliotek i Skåne har dessutom naturligtvis samarbeten med andra bibliotek kring olika frågor.
Oavsett om man samarbetar kring gemensam katalog eller inte tror vi att delregionala medieplaner är en viktig pusselbit i det regionala bibliotekssamarbetet, som ju strävar efter ett ökat samarbete kring medier och metodik mellan bibliotek i Skåne. En delregional medieplan kan vara ett verktyg för att hitta områden där biblioteken tjänar på att samarbeta och för att bättre utnyttja bibliotekens totala medieresurser i Skåne. På chefsmötet imorgon, 25/4, diskuteras hur delregional medieplanering kan användas som ett strategiskt verktyg i mediesamarbetet.
måndagen den 15:e april 2013
Seminarie om samarbete mellan offentlig och idéburen sektor i Bryssel
Onsdagen den 10 april bjöd Region Skåne och Nätverket Social Ekonomi i Skåne in till ett gemensamt seminarie för att lyfta arbetet med den gemensamma överenskommelsen mellan Region Skåne och den idéburna sektorn i Skåne. Region Skånes Brysselkontor på plats var ett stöd i arrangerandet av seminariet och stod för kontakten med de intressanta nätverken i Bryssel. Delegationen från Skåne bestod såväl av både politiker och tjänstemän från olika verksamhetsområden som representanter från Näverket Social Ekonomi, Kommunförbundet och Länsstyrelsen.
Det var många som slöt upp till vårt semnarium, representanter från olika idéburna organisationer, studenter och lärare från universitet, samt från EU-byråkratin. För att få olika perspektiv på seminariet om social ekonomi och innovation kan ni läsa om det på följande hemsidor Nätverket Social Ekonomi, Femklövern i Skåne samt på Näringsliv Skånes hemsida.
Uppgift för oss inom Kultur Skåne är att föra in frågor som har med kultur att göra och visa på hur offentliga kulturinstitutioner tillsammans med civilsamhället kan verka för demokrati och delaktighet i samhället på olika sätt. Kultursamverkansmodellen som påverkat vårt sätt att arbeta med Regional kulturplan för Skåne 2013-2015 innebär en ökad samverkan med kommuner och civilsamhälle. Modellen ha blivit ett stöd i vårt arbete med civilsamhället. Jag har i mitt uppdrag ett särskilt fokus på folkbildning och bibliotek som syftar till samverkan mellan offentlig och idéburen sektor. Vårt arbetete med bibliotek som kulturhus och motor i lokalsamhället var något som fångade intresset från deltagarna på seminariet. Syftet med resan till Bryssel var att etablera kontakt med intressanta samverkanspartners, skapa insikt om den nya programperioden och EUs nya målsättning Europa 2020 samt marknadsföra vårt arbete med överenskommelsen.
fredagen den 12:e april 2013
Oscarpriset i svensk folkbildning
Jag vill slå ett slag för det nyinstiftade priset till bästa folkbildare som studieförbundet Nykterhetsrörelsens bildningsverksamhet, NBV har instiftat från och med 2013. Nedan finns information om priset och om hur man söker det.
Priset
ska delas ut årligen till en person eller förening som särskilt utmärkt sig för ett gott
folkbildningsarbete eller för att på annat sätt ha verkat i god folkbildningsanda.
Syftet med priset är att uppmärksamma goda förebilder i folkbildningssammanhang och öka medvetenheten
om folkbildningens insatser.
Priset består av ett stipendium på 10 000 kr. Nomineringar ska vara Oscar Olsson-museet tillhanda senast den 15 juni 2013.
Nomineringen via e-post till monica.bokenstrand@nbv.se eller per post till:
att: Monica Bokenstrand
Oscar Olsson Museet i Malmö
Kungsgatan 16 B
211 49 Malmö
Nomineringsblanketten finns på prisets hemsida nbv.se/oscarspriset
onsdagen den 10:e april 2013
Mer öppna bibliotek eller bibliotek med mer öppet?
Vi har skrivit rätt mycket i den här bloggen om meröppna bibliotek, och visst arbetar vi på BBM för fler meröppna bibliotek. Så här står det i den regionala kulturplanen:
Det finns flera aspekter på biblioteken som lokala mötesplatser. Konkret innebär det bland annat att initiera, stödja och utveckla lokala projekt, till exempel i form av meröppna bibliotek. Ett meröppet bibliotek samspelar med moderna levnadsvanor och utnyttjar biblioteken effektivare. Biblioteket blir också mera tydligt en tillgänglig resurs för medborgarna. För att ännu fler bibliotek ska kunna ha meröppet är det viktigt att processen utvärderas och analyseras.
Region Skåne vill medverka till att det öppnas fler meröppna bibliotek och skapa förutsättningar för bibliotek som är mer aktiva i lokalsamhället
De senaste dagarna har meröppet-frågan känts lite extra aktuell och intressant. Både Kulturnyheterna idag, 10/4 om bibliotek som drivs av volontärer med en olycklig koppling till meröppna bibliotek i bemärkelsen obemannade bibliotek och den danska användarundersökning som offentliggjordes häromveckan och presenterades på Halmstadkonferensen i Bergen häromdagen (Halmstadkonferensen verkar intressant när det gäller meröppet - följ tex på Twitter via #Halmstad13), väcker en del ganska obekväma frågor.
Vi på BBM brukar tjata om att satsningar på meröppet ska göras med eftertanke, som en utveckling av bibliotekets verksamhet och tillgänglighet och en möjlighet för biblioteket att bättre kunna samspela med sitt lokalsamhälle. Efter att ha besökt och tagit del av erfarenheter från både bra och dåliga exempel på meröppna bibliotek i Sverige och Danmark, är en av insikterna att ett bra meröppet bibliotek, verkligen kräver mycket av personal och ansvariga.
Om ett meröppet bibliotek faktiskt ska bli ett bättre, öppnare bibliotek och inte bara ett bibliotek med mer öppet, krävs att personalen arbetar med att bygga relationer med lokala aktörer (medborgare, föreningar, skolor, företag etc) spetsar sin kompetens och utvecklar bibliotekets verksamhet och närvaro i lokalsamhället. De dåliga meröppet-exemplen finns i kommuner (i Danmark) där meröppet är ett led i besparingar i form av tex minskade personalresurser, snarare än medvetna satsningar på mer tillgängliga bibliotek, med ett breddat innehåll och en aktiv dialog med medborgarna.
Jag hoppas att diskussionen kan fortsätta tex på nätverksträffen för det skånska nätverket för meröppna bibliotek 7/5 i Glumslöv (meröppet från och med 19/4) och vid meröppet- seminariet på Biblioteksdagarna i Örebro, 15/5.
Det finns flera aspekter på biblioteken som lokala mötesplatser. Konkret innebär det bland annat att initiera, stödja och utveckla lokala projekt, till exempel i form av meröppna bibliotek. Ett meröppet bibliotek samspelar med moderna levnadsvanor och utnyttjar biblioteken effektivare. Biblioteket blir också mera tydligt en tillgänglig resurs för medborgarna. För att ännu fler bibliotek ska kunna ha meröppet är det viktigt att processen utvärderas och analyseras.
Region Skåne vill medverka till att det öppnas fler meröppna bibliotek och skapa förutsättningar för bibliotek som är mer aktiva i lokalsamhället
De senaste dagarna har meröppet-frågan känts lite extra aktuell och intressant. Både Kulturnyheterna idag, 10/4 om bibliotek som drivs av volontärer med en olycklig koppling till meröppna bibliotek i bemärkelsen obemannade bibliotek och den danska användarundersökning som offentliggjordes häromveckan och presenterades på Halmstadkonferensen i Bergen häromdagen (Halmstadkonferensen verkar intressant när det gäller meröppet - följ tex på Twitter via #Halmstad13), väcker en del ganska obekväma frågor.
Vi på BBM brukar tjata om att satsningar på meröppet ska göras med eftertanke, som en utveckling av bibliotekets verksamhet och tillgänglighet och en möjlighet för biblioteket att bättre kunna samspela med sitt lokalsamhälle. Efter att ha besökt och tagit del av erfarenheter från både bra och dåliga exempel på meröppna bibliotek i Sverige och Danmark, är en av insikterna att ett bra meröppet bibliotek, verkligen kräver mycket av personal och ansvariga.
Om ett meröppet bibliotek faktiskt ska bli ett bättre, öppnare bibliotek och inte bara ett bibliotek med mer öppet, krävs att personalen arbetar med att bygga relationer med lokala aktörer (medborgare, föreningar, skolor, företag etc) spetsar sin kompetens och utvecklar bibliotekets verksamhet och närvaro i lokalsamhället. De dåliga meröppet-exemplen finns i kommuner (i Danmark) där meröppet är ett led i besparingar i form av tex minskade personalresurser, snarare än medvetna satsningar på mer tillgängliga bibliotek, med ett breddat innehåll och en aktiv dialog med medborgarna.
Jag hoppas att diskussionen kan fortsätta tex på nätverksträffen för det skånska nätverket för meröppna bibliotek 7/5 i Glumslöv (meröppet från och med 19/4) och vid meröppet- seminariet på Biblioteksdagarna i Örebro, 15/5.
fredagen den 5:e april 2013
"Vild med Bibliotek" - dansk användarundersökning
Idag har Kulturstyrelsen i Danmark presenterat en stor användarundersökning. 27 000 brukare på 179 bibliotek har fått svara på hur de upplever biblioteken och deras verksamhet. Vid en snabb genomläsning kan man känna igen mycket från andra undersökningar; att den typiske användaren är kvinna över 45 år, fortfarande kommer de flesta personerna till biblioteket för att låna böcker och man är nöjd med verksamheten (hela 94 % menar att de får den hjälp de behöver och 91 % anser att bibliotekspersonalen är synlig och uppmärksam). Ett avsnitt i rapporten handlar om åbne biblioteker, något som kan vara extra intressant att födjupa sig i för de som är intresserade av meröppet.
De goda resultaten är lite förvånande med tanke på de stora neddragningar som genomförts på danska bibliotek de senaste åren (369 miljoner de senaste sex åren) och det har redan kommit synpunkter på rapporten och de slutsatser man drar. Debatten lär fortsätta!
De goda resultaten är lite förvånande med tanke på de stora neddragningar som genomförts på danska bibliotek de senaste åren (369 miljoner de senaste sex åren) och det har redan kommit synpunkter på rapporten och de slutsatser man drar. Debatten lär fortsätta!
onsdagen den 27:e mars 2013
Mångspråk
Det har varit och är fortfarande ett intensivt arbete för oss på BBM, de delregionala ansvarsbiblioteken och Skånetransport för att få den nya modellen för regionalt mediesamarbete på plats. Ett av de prioriterade utvecklingsområdena är mångspråkig litteratur. Vi har inlett en dialog med Internationella biblioteket kring hur vi tillsammans med dem och med er på biblioteken i Skåne kan arbeta för att utveckla biblioteksverksamheten och mediebeståndet för användare som pratar andra språk än svenska.
Internationella biblioteket (IB) kommer framöver att lägga mer resurser på s.k konsultativt arbete. Det kan till exempel innebära att IB kan bistå biblioteken i landet med information om köpbara böcker och inköpskanaler för medier på olika språk. IB håller också på att utveckla sin hemsida (som man planerar att släppa lagom till bokmässan) för att den ska bli ett bättre stöd för låntagare men också för bibliotek som arbetar med medier på andra språk.
BBM kommer också att utvärdera de regionala depositionerna av litteratur på andra språk. Vi kommer inom kort att skicka ut en enkät kring depositionerna till er på kommunbiblioteken i Skåne. Det kommer att vara möjligt för er att beställa depositioner fram till och med juni. Parallellt med utfasningen av depositionerna vill vi tillsammans med er utveckla arbetet med mångspråkig litteratur på biblioteken. Om ni vill prata med oss på BBM om utvecklingsidéer kring mångspråkig litteratur är ni välkomna att höra av er till mig (kristina.elding@skane.se) eller till Karin Ohrt (karin.ohrt@skane.se) .
För den som redan nu vill lära sig mer och bli inspirerad när det gäller mångspråk vill jag rekommendera Botkyrka internationella bokmässa http://www.botkyrka.se/bibliotekochkultur/Bibliotek/bib . Fredagen den 3 maj är en fortbildningsdag för bibliotekarier, pedagoger, modersmålslärare och andra som arbetar med mångspråk.
Internationella biblioteket (IB) kommer framöver att lägga mer resurser på s.k konsultativt arbete. Det kan till exempel innebära att IB kan bistå biblioteken i landet med information om köpbara böcker och inköpskanaler för medier på olika språk. IB håller också på att utveckla sin hemsida (som man planerar att släppa lagom till bokmässan) för att den ska bli ett bättre stöd för låntagare men också för bibliotek som arbetar med medier på andra språk.
BBM kommer också att utvärdera de regionala depositionerna av litteratur på andra språk. Vi kommer inom kort att skicka ut en enkät kring depositionerna till er på kommunbiblioteken i Skåne. Det kommer att vara möjligt för er att beställa depositioner fram till och med juni. Parallellt med utfasningen av depositionerna vill vi tillsammans med er utveckla arbetet med mångspråkig litteratur på biblioteken. Om ni vill prata med oss på BBM om utvecklingsidéer kring mångspråkig litteratur är ni välkomna att höra av er till mig (kristina.elding@skane.se) eller till Karin Ohrt (karin.ohrt@skane.se) .
För den som redan nu vill lära sig mer och bli inspirerad när det gäller mångspråk vill jag rekommendera Botkyrka internationella bokmässa http://www.botkyrka.se/bibliotekochkultur/Bibliotek/bib . Fredagen den 3 maj är en fortbildningsdag för bibliotekarier, pedagoger, modersmålslärare och andra som arbetar med mångspråk.
fredagen den 22:e mars 2013
Utvecklingsprojekt inom den nya modellen för regionalt mediesamarbete
Enligt den nya modellen för regionalt mediesamarbete i Skåne kommer BBM att lägga större fokus på utvecklingsarbete när det gäller kompletterande medieförsörjning än tidigare. Läs mer om på Kultur Skånes hemsida: http://www.skane.se/kultur/mediesamarbete eller här på bloggen: http://bibliotekbildningochmedia.blogspot.se/search/label/regionalt%20mediesamarbete
Under 2013 är följande utvecklingsområden prioriterade:
- Mångspråk
- E-medier
- Delregionala medieplaner
- Malmö stadsbibliotek för förstudie och prototyputveckling av en ny e-bokstjänst.
- Kävlinge bibliotek för ett projekt kring virtuella bokhyllor på perronger och/eller busshållplatser i Kävlinge kommun.
- Malmö stadsbibliotek för en förstudie kring en webbplats med mångspråkigt digitalt material från den danska bibliotekstjänsten Bibzoom.dk.
- De 11 biblioteken i Skåne NV-samarbetet för en förstudie kring biblioteken i Skåne NV som Libris-bibliotek.
- Simrishamns bibliotek för en förstudie gällande införande av klassifikationssystement Dewey i en eller flera kommuner i sydöstra Skåne.
- Helsingborg stadsbibliotek för ett projekt kring Digital Storytelling i stadsdelen Drottninghög i Helsingborg.
När det gäller delregionala medieplaner kommer den delregionala mediestrategi som Annelien van der Tang Eliasson tagit fram för biblioteken i Skåne NV att presenteras på nästa chefsmtöe 25/4 samt på ett möte kring mediefrågor för all intresserad bibliotekspersonal i Skåne, med preliminärt datum 27/5. Erfarenheterna, metoderna och frågeställningarna från Skåne NV tror jag är intressanta även för övriga delregioner i Skåne.
Utöver ovan nämnda utvecklingsprojekt vill BBM också att lägga särskilt fokus på mångfaldsfrågan under året. Vi vill i samarbete med bland andra Internationella biblioteket och intresserade bibliotek i Skåne, utveckla bibliotekens verksamhet för användare som pratar andra språk än svenska.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)

